O brasileiro como um todo é um mestre em agregar diferente
culturas ao seu vocabulário cotidiano e a todo momento vemos essa sinergia
atuando principalmente nos ditos populares que enriquecem nosso saber com o
conhecimento do matuto brasileiro. Aqui o CrentePop separou alguns “verborretes”
ditos pelos brazucas que são conhecimento do povo, mas o que muitos não sabem é
que essas expressões foram retiradas do livro sagrado e/ou da cultura judaica
que é da terra natal de nosso Senhor. Vamos nessa!
Bode expiatório = expressão idiomática que
significa “sofrer por um erro de outro” Levítico 16. 5-28 --- era um sacrifício por um ou mais
pecados, “o pecador” colocava sobre o bode o pecado e o soltava no deserto para
a morte.
Cruz credo = expressão de que se tem medo de
algo; cruz para os cristãos representa salvação e é usada como amuleto por
religiosos na esperança de afastar maus espíritos e/ou situações ruins e
“credo” é crença, fé, então podemos traduzir essa expressão para “creio no poder
que à na cruz”
A CARNE É FRACA = Mateus 26:41 "Vigiem e orem para que não caiam em
tentação. O espírito está pronto, mas a carne é fraca."
Espírito de Porco = Espírito de porco é uma
expressão idiomática utilizada para se referir a uma pessoa cruel, ranzinza,
que se especializa em complicar situações ou em causar constrangimentos. (Origem
não confirmada – especulação CP) em Marcos 5 Jesus permite que uma horda de demônios
vá para uma manada de porcos, atrapalhando os criadores pois os porcos
atormentados se jogaram no mar
Para o santo = O hábito sertanejo de, antes de
beber, derramar uma parte do cálice, tem raízes no rito hebraico milenar de
reservar, na festa de Pessach (Páscoa), um copo de vinho para o profeta Elias (representando
o Messias que viria, anunciado pelo Profeta Elias).
PENSANDO
NA MORTE DA BEZERRA = A história mais aceitável para explicar a origem da
expressão é proveniente das tradições hebraicas, onde os bezerros eram
sacrificados para Deus como forma de redenção de pecados. Conta-se que certa
vez um rei resolveu sacrificar uma bezerra e que seu filho menor, que tinha
grande carinho pelo animal, opôs-se. Independentemente disso, a bezerra foi
oferecida aos céus e afirma-se que o garoto passou o resto de sua vida pensando
na morte da bezerra. Assim, estar “pensando na morte da bezerra” significa
estar distante, pensativo, alheio a tudo.
Dois pesos e duas medidas =
No entanto, a expressão
oficial é “dois pesos e duas medidas”, registrada inicialmente na bíblia
sagrada, no livro de Deuteronômio (25:13-16), que deu origem ao uso da
expressão: “Não carregueis convosco dois pesos, um pesado e o outro leve, nem
tenhais à mão duas medidas, uma longa e uma curta. Usai apenas um peso, um peso
honesto e franco, e uma medida, uma medida honesta e franca, para que vivais
longamente na terra que Deus vosso Senhor vos deu. Pesos desonestos e medidas
desonestas são uma abominação para Deus vosso Senhor”.
O
bom filho a casa torna = Referente a parábola do filho
pródigo, expressão que significa “saber que tem para onde voltar”
"Olho por olho, dente
por dente" = A
expressão olho por olho, dente por dente também se encontra na Bíblia, mais
concretamente em Êxodo 21:24: "Olho por olho, dente por dente, mão por
mão, pé por pé." Nesta passagem, Deus revelou a Moisés algumas leis para
que ele passasse para o resto do povo. Esta lei se encaixa nas leis a respeito
da violência.
Onde judas perdeu as botas
= É difícil saber
a origem exata da expressão "Onde Judas perdeu as botas". Muitos
autores acreditam que a expressão surgiu com a história de Judas Iscariotes, o
discípulo que traiu Jesus. É certo que a Bíblia não menciona o hábito de Judas
de calçar botas, mas uma crença popular afirma que Judas teria escondido num
par de botas as trinta moedas que recebeu dos sacerdotes judeus, como pagamento
por trair Jesus. Quando encontraram o corpo de Judas (depois de ter se
enforcado), este estava descalço, e a lenda conta que muitos tentaram encontrar
as botas para ficar com o dinheiro, mas sem sucesso. Por esse motivo,
"onde Judas perdeu as botas" serve para descrever um lugar difícil de
encontrar, um terreno longínquo. No entanto, a Bíblia refere que Judas, movido
por arrependimento, devolveu as moedas aos sacerdotes judeus antes de se
suicidar. Por esse motivo, onde quer que estivessem as suas botas, elas não
iriam conter as trinta moedas. Posteriormente a Bíblia menciona que os
sacerdotes usaram as 30 moedas de prata para comprar o Campo do Oleiro, que
ficou conhecido como o "Campo de Sangue".